{"id":2008,"date":"2012-03-20T08:12:36","date_gmt":"2012-03-20T07:12:36","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=2008"},"modified":"2012-03-20T08:12:36","modified_gmt":"2012-03-20T07:12:36","slug":"toll-nicht-so-toll","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/toll-nicht-so-toll\/","title":{"rendered":"Toll &#8211; nicht so toll"},"content":{"rendered":"<p>Im Deutschen hat das Wort &#8222;<strong>toll<\/strong>&#8220; \u00fcber die Jahrzehnte seine eigentliche Bedeutung n\u00e4mlich &#8222;<strong>verr\u00fcckt<\/strong>&#8220; eingeb\u00fc\u00dft und heisst heute so etwas wie &#8222;<strong>spitze<\/strong>, <strong>super<\/strong> usw.&#8220; Seine urspr\u00fcngliche Definiton ist zum Beispiel noch in dem Verb &#8222;<strong>tollen<\/strong>&#8220; oder dem Substantiv &#8222;<strong>Tollhaus<\/strong>&#8220; erhalten.<\/p>\n<p>Im Englischen hat &#8222;<strong>toll<\/strong>&#8220; weder etwas mit verr\u00fcckt noch mit spitzenm\u00e4\u00dfig auch nur das Geringste zu tun, sondern ist das \u00c4quivalent f\u00fcr &#8222;<strong>Geb\u00fchr<\/strong>&#8220; bzw. &#8222;<strong>Wegezoll<\/strong>&#8222;. (Wer erninnert sich nicht an die Firma, die f\u00fcr die Einf\u00fchrung der LKW Maut verantwortlich war &#8222;<strong>Toll-Collect<\/strong>&#8222;). Eine &#8222;<strong>toll-free-number<\/strong>&#8220; ist also keine Nummer, bei der es keinen Spa\u00df gibt, sondern bei der man keine Geb\u00fchr zahlen muss.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Im Deutschen hat das Wort &#8222;toll&#8220; \u00fcber die Jahrzehnte seine eigentliche Bedeutung n\u00e4mlich &#8222;verr\u00fcckt&#8220; eingeb\u00fc\u00dft und heisst heute so etwas wie &#8222;spitze, super usw.&#8220; Seine urspr\u00fcngliche Definiton ist zum Beispiel noch in dem Verb &#8222;tollen&#8220; oder dem Substantiv &#8222;Tollhaus&#8220; erhalten. Im Englischen hat &#8222;toll&#8220; weder etwas mit verr\u00fcckt noch mit spitzenm\u00e4\u00dfig auch nur das Geringste [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-2008","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-business-english-muenchen"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2008","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2008"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2008\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2010,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2008\/revisions\/2010"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2008"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2008"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2008"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}