{"id":1920,"date":"2012-03-01T08:33:03","date_gmt":"2012-03-01T07:33:03","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=1920"},"modified":"2012-03-01T08:33:03","modified_gmt":"2012-03-01T07:33:03","slug":"gta-more-than-just-another-acronym","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/gta-more-than-just-another-acronym\/","title":{"rendered":"GTA &#8211; more than just another acronym"},"content":{"rendered":"<p>Wie eifrige &#8222;<strong>Englisch f\u00fcr alle<\/strong>&#8220; Leser wissen lieben es besonders US Amerikaner Begriffe des Alltagslebens zu Abk\u00fcrzungen zusammenzufassen. Was bei uns eher im milit\u00e4rischen Bereich \u00fcblich ist, beschr\u00e4nkt sich im anglophonen Sprachraum nicht nur auf Kasernen und Exerzierpl\u00e4tze.<\/p>\n<p>Das wohl bekannteste Beispiel in diesem Zusammenhang ist <strong>ASAP<\/strong> (as soon as possible).<\/p>\n<p>Ein Acronym das einen Straftatbestand darstellt, n\u00e4mlich <strong>GTA<\/strong> (Grand Theft Auto, das amerikanische Recht unterscheidet zwischen <strong>schwerem Autodiebstahl<\/strong> (GTA) und dem Entwenden eines Fahrzeuges f\u00fcr eine Spritztour &#8222;<strong>joyride<\/strong>&#8222;) ist mittlerweile nicht nur leidenschaftlichen Computerzockern ein Begriff, weil dieses interaktive, dreidimensionale Computerspiel Menschen quer durch alle Generation begeistern, und, hier die gute Nachricht, es sich hervorragend eignet Englischkenntnisse zu verbessern, wenn Umgangssprache und Slang gefragt sind. Leider ist die Sprache nicht immer ganz jugendfrei und f\u00fcr Business Meetings nicht eher nicht geeignet.<\/p>\n<p><iframe width=\"560\" height=\"315\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/QkkoHAzjnUs\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wie eifrige &#8222;Englisch f\u00fcr alle&#8220; Leser wissen lieben es besonders US Amerikaner Begriffe des Alltagslebens zu Abk\u00fcrzungen zusammenzufassen. Was bei uns eher im milit\u00e4rischen Bereich \u00fcblich ist, beschr\u00e4nkt sich im anglophonen Sprachraum nicht nur auf Kasernen und Exerzierpl\u00e4tze. Das wohl bekannteste Beispiel in diesem Zusammenhang ist ASAP (as soon as possible). Ein Acronym das einen [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1920","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1920","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1920"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1920\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1921,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1920\/revisions\/1921"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1920"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1920"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1920"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}