{"id":1874,"date":"2012-02-19T16:24:49","date_gmt":"2012-02-19T15:24:49","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=1874"},"modified":"2012-02-19T16:35:03","modified_gmt":"2012-02-19T15:35:03","slug":"sport-und-liebe-1st-base-2nd-base","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/sport-und-liebe-1st-base-2nd-base\/","title":{"rendered":"Sport und Liebe &#8211; 1st base, 2nd base&#8230;."},"content":{"rendered":"<p>Ein Sprichwort besagt, dass in der Liebe und im Krieg alles erlaubt sei. Bei so kompetetivem Denken ist es wenig verwunderlich, dass sich die amerikanische Umgangssprache des beliebtesten Breitensportes, n\u00e4mlich &#8222;<a href=\"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/baseball-idioms\/\"><strong>Baseball<\/strong><\/a>&#8220; bedient, um den Erfolg eines jungen Verehrers bei seiner Holden bei einem &#8222;<strong>date<\/strong>&#8222;, einem romantischen Stelldichein also, zu dokumentieren:<\/p>\n<p>&#8222;<strong>To get to 1st base<\/strong>&#8220; bedeutet, dass er die Angebetete k\u00fcssen d\u00fcrfte.<\/p>\n<p>Bei &#8222;<strong>2nd base<\/strong>&#8220; d\u00fcrfte er etwas von der weiblichen Anatomie seiner Verabredung erforschen.<\/p>\n<p>&#8222;<strong>3rd base<\/strong>&#8220; schlie\u00dft bei der Erkundung der Anatomie auch die Unterw\u00e4sche mit ein.<\/p>\n<p>Was bei &#8222;<strong>4th bas<\/strong>e&#8220; oder &#8222;<strong>homerun<\/strong>&#8220; passiert \u00fcberlasse ich der Phantasie des Lesers.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ein Sprichwort besagt, dass in der Liebe und im Krieg alles erlaubt sei. Bei so kompetetivem Denken ist es wenig verwunderlich, dass sich die amerikanische Umgangssprache des beliebtesten Breitensportes, n\u00e4mlich &#8222;Baseball&#8220; bedient, um den Erfolg eines jungen Verehrers bei seiner Holden bei einem &#8222;date&#8222;, einem romantischen Stelldichein also, zu dokumentieren: &#8222;To get to 1st base&#8220; [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1874","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1874","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1874"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1874\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1882,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1874\/revisions\/1882"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1874"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1874"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1874"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}