{"id":1787,"date":"2012-02-03T08:28:40","date_gmt":"2012-02-03T07:28:40","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=1787"},"modified":"2012-02-03T08:28:40","modified_gmt":"2012-02-03T07:28:40","slug":"mean-genau-gemein-geizig","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/mean-genau-gemein-geizig\/","title":{"rendered":"Mean &#8211; genau, gemein, geizig"},"content":{"rendered":"<p>Europa muss sparen und hintenherum sind die Deutschen bei ihren europ\u00e4ischen Nachbarn l\u00e4ngst als Geizkragen verschrien.<\/p>\n<p>Die englische Entsprechung des deutschen &#8222;<strong>geizig<\/strong>&#8220; ist nicht ganz unproblematisch, weil &#8222;<strong>mean<\/strong>&#8220; im Deutschen noch zwei andere Bedeutungen haben kann, n\u00e4mlich <strong>gemein <\/strong>and <strong>genau<\/strong>, und jeweils nach Kontext entschieden werden muss, welche passt.<\/p>\n<p><strong>z.B.<\/strong><\/p>\n<p>Scrooge Mc Duck is one <strong>mean<\/strong> son of gun. (geizig)<\/p>\n<p>Gaddafi was one <strong>mean<\/strong> person. (b\u00f6se)<\/p>\n<p>He sure plays a <strong>mean<\/strong> pinball. (genau)<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Europa muss sparen und hintenherum sind die Deutschen bei ihren europ\u00e4ischen Nachbarn l\u00e4ngst als Geizkragen verschrien. Die englische Entsprechung des deutschen &#8222;geizig&#8220; ist nicht ganz unproblematisch, weil &#8222;mean&#8220; im Deutschen noch zwei andere Bedeutungen haben kann, n\u00e4mlich gemein und genau, und jeweils nach Kontext entschieden werden muss, welche passt. z.B. Scrooge Mc Duck is one [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1787","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1787","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1787"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1787\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1789,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1787\/revisions\/1789"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1787"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1787"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1787"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}