{"id":1619,"date":"2011-12-08T08:28:10","date_gmt":"2011-12-08T07:28:10","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=1619"},"modified":"2011-12-08T13:42:24","modified_gmt":"2011-12-08T12:42:24","slug":"1st-leg-2nd-leg-erst-ein-bein-dann-das-andere","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/1st-leg-2nd-leg-erst-ein-bein-dann-das-andere\/","title":{"rendered":"1st leg \/ 2nd leg &#8211; erst ein Bein, dann das andere"},"content":{"rendered":"<p>Fussball ist besonders im Vereinigten K\u00f6nigreich von Gro\u00dfbritannien und Nordirland ein beliebtes Small Talk Thema, das seine eigenen, ganz besonderen Fachausdr\u00fccke parat hat.<\/p>\n<p>Wer h\u00e4tte gedacht, das das Hinspiel das sogenannte &#8222;<strong>1st leg<\/strong>&#8220; ist, und das R\u00fcckspiel das &#8222;<strong>2nd leg<\/strong>&#8222;.<\/p>\n<p>Weitere <a href=\"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/leg-idioms-beinereien\/\">Redewendungen<\/a> mit &#8222;<strong>Bein<\/strong>&#8222;:<\/p>\n<p>to give sb. a <strong>leg<\/strong> up = jemandem Hilfestellung leisten<\/p>\n<p>to shake a <strong>leg<\/strong> = tanzen<\/p>\n<p>to break a <strong>leg<\/strong> = Hals und Beinbruch<\/p>\n<p>on one\u00b4s last <strong>legs<\/strong> = aus dem letzen Loch pfeifen<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fussball ist besonders im Vereinigten K\u00f6nigreich von Gro\u00dfbritannien und Nordirland ein beliebtes Small Talk Thema, das seine eigenen, ganz besonderen Fachausdr\u00fccke parat hat. Wer h\u00e4tte gedacht, das das Hinspiel das sogenannte &#8222;1st leg&#8220; ist, und das R\u00fcckspiel das &#8222;2nd leg&#8222;. Weitere Redewendungen mit &#8222;Bein&#8222;: to give sb. a leg up = jemandem Hilfestellung leisten to [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1619","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1619","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1619"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1619\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1621,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1619\/revisions\/1621"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1619"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1619"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1619"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}