{"id":1486,"date":"2011-10-23T09:34:06","date_gmt":"2011-10-23T08:34:06","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=1486"},"modified":"2011-10-23T09:34:55","modified_gmt":"2011-10-23T08:34:55","slug":"double-dutch-spanische-dorfer-auf-englisch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/double-dutch-spanische-dorfer-auf-englisch\/","title":{"rendered":"Double Dutch- spanische D\u00f6rfer auf Englisch"},"content":{"rendered":"<p>Wenn einem in Deutsch etwas spanisch vorkommt und man \u00fcberhaupt nichts mehr versteht, kann man sich auf Englisch mit dem Ausdruck behelfen: &#8222;<strong>that is double dutch to me<\/strong>&#8222;.<\/p>\n<p>Der Ausdruck stammt aus dem 17 Jahrhundert: Aufgrund der Animosit\u00e4ten zwischen England und Holland als konkurrierende Seefahrerestaaten, wurde englischerseits versucht den Rivalen mit dieser Redensart abzuwerten.<\/p>\n<p>F\u00fcr diejenigen unter den Lesern, die keine Ber\u00fchrungs\u00e4ngste mit unterpriveligierten Bev\u00f6lkerungsschichten haben, gibt es in den USA einen Sport mit demselben Namen, der eine Art Seilspringen mit zwei Seilen darstellt. Dieser Sport ist besonders in Gegenden popul\u00e4r, in denen es keinen Platz f\u00fcr Golf-, und Tennispl\u00e4tze bzw. Reitanlagen gibt.<\/p>\n<p><iframe width=\"420\" height=\"315\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/_gDw8q2sRLk\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wenn einem in Deutsch etwas spanisch vorkommt und man \u00fcberhaupt nichts mehr versteht, kann man sich auf Englisch mit dem Ausdruck behelfen: &#8222;that is double dutch to me&#8222;. Der Ausdruck stammt aus dem 17 Jahrhundert: Aufgrund der Animosit\u00e4ten zwischen England und Holland als konkurrierende Seefahrerestaaten, wurde englischerseits versucht den Rivalen mit dieser Redensart abzuwerten. F\u00fcr [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1486","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1486","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1486"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1486\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1488,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1486\/revisions\/1488"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1486"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1486"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1486"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}