{"id":1321,"date":"2011-09-12T07:20:20","date_gmt":"2011-09-12T06:20:20","guid":{"rendered":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/?p=1321"},"modified":"2011-09-12T07:25:06","modified_gmt":"2011-09-12T06:25:06","slug":"lie-and-lay-liegen-legen-lugen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/lie-and-lay-liegen-legen-lugen\/","title":{"rendered":"Lie And Lay &#8211; liegen, legen l\u00fcgen"},"content":{"rendered":"<p>Das englische Wort &#8222;<strong>lie<\/strong>&#8220; ist f\u00fcr Deutsche insofern problematisch, als dass es im Englischen zwei verschiedene Bedeutungen haben kann &#8222;<strong>legen<\/strong>&#8220; und &#8222;<strong>l\u00fcgen<\/strong>&#8222;.<\/p>\n<p>Interessant wird es dann, wenn sich &#8222;<strong>lay<\/strong>&#8220; zu diesem Problemherd dazugesellt, was auch &#8222;<strong>legen<\/strong>&#8220; heisst,\u00a0 aber in seiner transitiven From, im Sinne von &#8222;<strong>hineinlegen<\/strong>, <strong>drauflegen<\/strong>&#8220; usw.<\/p>\n<p>Die reflexive Form &#8222;<strong>sich hinlegen<\/strong>&#8222;, wird im Englischen mit &#8222;<strong>to lie down<\/strong>&#8220; \u00fcbersetzt, also ohne Reflexivpronomen.<\/p>\n<p>Alles klar? Hier einige Beispiele:<\/p>\n<p>I am a little tired, I need to lie down.<\/p>\n<p>You can lay the the tools aside, we don\u00b4t need them right now.<\/p>\n<p>Don\u00b4t lie to me, I have enough problems anyway.<\/p>\n<p>Eine weitere Schwierigkeit ist die Tatsache, dass das\u00a0 Partizip Perfekt von <strong>lie<\/strong> mit dem Simple Past von <strong>lay<\/strong> identisch ist, n\u00e4mlich <strong>laid<\/strong>.<\/p>\n<p>Zum Beispiel:<\/p>\n<p>To be <strong>laid<\/strong> back.\u00a0 (= sehr entspannt sein, w\u00f6rtlich: &#8222;zur\u00fcckgelegt sein&#8220;)<\/p>\n<p>Although we<strong> laid<\/strong> a lot of money aside, the stock market crash was really hard for us.<\/p>\n<p>Und f\u00fcr alle Freunde der Achtziger, damals gab es eine Band, die sich &#8222;Laid Back&#8220; nannte, was wohl dem Tempo dieser Zeit entsprach.<\/p>\n<p><iframe width=\"420\" height=\"345\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/mPjIC0TRstY\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das englische Wort &#8222;lie&#8220; ist f\u00fcr Deutsche insofern problematisch, als dass es im Englischen zwei verschiedene Bedeutungen haben kann &#8222;legen&#8220; und &#8222;l\u00fcgen&#8222;. Interessant wird es dann, wenn sich &#8222;lay&#8220; zu diesem Problemherd dazugesellt, was auch &#8222;legen&#8220; heisst,\u00a0 aber in seiner transitiven From, im Sinne von &#8222;hineinlegen, drauflegen&#8220; usw. Die reflexive Form &#8222;sich hinlegen&#8222;, wird im [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1321","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1321","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1321"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1321\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1323,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1321\/revisions\/1323"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1321"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1321"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-munich.de\/blog\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1321"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}