Wir alle haben eine gewisse Frustrationstoleranz, aber was zu viel ist, ist zu viel. Im Englischen ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt, ein Strohhalm. Figurativ gesehen müssen Sie sich ein voll beladenes Kamel vorstellen, das unter seiner Last ächzt und schon in den Knien weich wird. Ein noch zusätzlich zur Ladung hinzugefügter Strohhalm, bringt das arme Lastentier endgültig zum Zusammenbruch:
„The straw that broke the camel´s back“ oder kurz „the straw„.
z.B.
I habe been putting up with his horrible behavior such a long time, now I´ve had it, that´s the straw. I´m moving out.