Auch wenn in Deutschland sich Schafkopf und Skat noch hartnäckig halten, Poker ist auf dem Vormarsch.
Als Teil der USA amerikanischen Kultur, hat es natürlich auch in der englischen Umgangssprache seinen Einsatz.
for example:
to hold all the cards = alle Macht haben
When it comes to dating, women hold all the cards.
to up the ante = den Einsatz erhöhen, noch Einen draufsetzen
When you up the ante now, the only things left now for me is to fire you.
to play your cards right = das Richtige tun
If you play your cards right, this will be easy
to have an ace up your sleeve = noch etwas im Ärmel haben
If you don´t have an ace up your sleeve, we will be in trouble.