Category Archives: Interkulturelles

Interessantes rund um das Thema interkultuerelle Unterschiede von Deutschen und Engländern bzw. Amerikanern

Tussed Up – abgetakelt

Die Vereinigten Staaten von Amerika haben eine Tradition in einem rigiden Umgang mit dem Konsum von akoholischen Genussgiften. So ist das Alter für den Kosum von Alkohol gesetzlich auf über 21 Jahre festgelegt. Während in Deutschland Jugendliche durch Alkopops sanft an den Alkoholismus herangeführt werden, behelfen sich junge US Amerikaner mit Klebstoff, Farbsprays und Hustensaft die Zeit zur gesetzlichen Erlaubnis zum Verzehr von alkoholischen Betäubungsmittlen zu überbrücken. Besonderer Beliebtheit erfreut sich in diesem Zusammenhang ein Hustensaft deutschen Farbrikats der Marke Robotussin (R). Wenn ein junger US Staatsbürger besonders enthemmt von übermäßigem Genuss des Medikaments, seine grob-, und feinmotorischen Fähigkeiten einbüsst und sich in seinem Verhalten enthemmt und auffällig von den sozialen Normen abhebt, nennt man diesen Zustand: tussed up.

z.B:

Man, Johnny had to much of the cough sirup, he’s completely tussed up.

Skyfall vs. Downfall

While Adolf Hitler had to content himself with the „Downfall„, for Her Majesty’s secret agent No.1 007 only a Skyfall is approriate. Yes, I’m talking about the new James Bond movie and new he is, or rather old. The new James Bond is old, yes. He is the new hero made-to-measure for the  generation of forty+. He has the same problems: He fails ability tests, has to endure smart-aleck younger colleagues, namely Q, and struggles to come to grips with state-of-the-art technology. Apart from that, 007 is catering to the standard issue expectations of Bond fans: he is breaking hearts, saving the world and doing some soul searching in the process, thereby revealing his origins (Scotland forever). The new, old James Bond is any case worth a watch, and definitely a looker for the female audience (so I`ve been told). So, no matter if you like your Martini stirred, but not shaken, or shaken, but not stirred, it´s good for 90 minutes of movie entertainment.

Was Engländer sagen und meinen…

Oft glaubt man verstanden zu haben, was der Englisch sprechende Gesprächspartner gerade von sich gegeben hat, aber an dessen Reaktion merkt man, dass da doch Einiges nicht so richtig angekommen ist.

Das liegt vielleicht nicht einmal unbedingt daran, dass Ihr Englisch schlecht ist und Sie Ihre Vokablen nicht können. Ein Sprache zu beherrschen heisst nicht nur, ihren Wortlaut zu verstehen, sondern bedeutet vielmehr auch, in ihrer „interkulturellen Grammatik“ bewandert zu sein.

Besonders Briten sind die Großmeister der indirekten Andeutung. Während das deutsche Konversationsmodell auf Effizienz geeicht ist und die Dinge beim Namen nennt, bevorzugen die Briten einen eigentümlichen Konversationsstil, mit allerhand  Zweideutigkeiten.

Englisch Deutsche Übersetzung
Could do…. Wenn uns nichts anderes übrig bleibt…
I will do my best… Leck mich…
I’ll keep that in mind… Vergiss es…
By the way there’s something I would like to look into with you quickly… Stell Dich auf eine lange Sitzung ein…
This is surely an interesting proposal… So ein Schwachsinn…
Can I also say somthing? So wird es gemacht, kein Widerspruch…
With all due respect… So ein Blödsinn…
We should see each other for a lunch meeting tomorrow… Wenn es sich nicht vermeiden lässt, können wir uns morgen zum Mittagessen treffen…
Yes, I heard what you said… Ich hab gerade nicht zugehört…

Warum heisst der Englische Garten eigentlich Englischer Garten?

Wer jemals nach München reist, kommt wahrscheinlich nicht umhin, sich in eine, mit 3,7 Quadratkilometern, der größten Parklandschaften der Welt zu verirren: Den Englischen Garten.

Der Englische Garten, verdankt seinen Namen der Tatsache, dass er dem Vorbild englischer Landschaftarchitektur nachempfunden wurde, weil diese zu jener Zeit als richtungsweisend galt. Einer Tatsache, der, die sonst so lokalpatriotisch eingestellten Bayern, mit dieser Namensgebung Respekt erwiesen.

International Coke Consumption – I mean the softdrink

Obesity is a big problem all over consumer countries, often it is due to excessive sugar laden softdrink abuse.
No. 1 one in this context is, hardly surprising, the birthplace of Coca Cola, namely the USA.
An attempt to come to grips with this problem is the prohibition of sale of saccharine enriched thirst quenchers in XXL jars.

source

Countries Amount:
# 1 United States: 216 litres
# 2 Ireland: 126 litres
= 3 Norway: 119.8 litres

The Stars And Stripes – flamin‘ stars

The German Emperor William once said that the American Flag looked like a candy stick to which the American president Woodrow Wilson replied, „except you can´t lick our cane“.

This was probably not the first time that „Old Glory“ was disrespected and won´t be the last. A Pakistani businessman makes his living out of manufacturing Star Bangeled Banners only for having them burned by irate Muslim Anti US Protesters.

The Stars And Stripes consists of 50 stars representing its Federal States, as well as 13 stripes for the colonies that initially declared independence from Great Britain.

Homer Simpson Quotes – Operater give me the number for 911

Homer Simpson is an American icon of pop culture. Somtimes I wonder what he owes his popularity to. Is it because the All American Male can identify with him so well, or is it just that you love to see someone who is worse off than you?

source: 2spare

  • Oh, so they have internet on computers now!
  • Bart, with $10,000, we’d be millionaires! We could buy all kinds of useful things like…love!
  • Just because I don’t care doesn’t mean I don’t understand.
  • I’m normally not a praying man, but if you’re up there, please save me Superman.
  • The Imperial System – The Weight of The Past

    Continental Europeans might have wondered that in GB, US and other remnants of the British Empire the scale units are often different. This might be due to the fact that especially Britons have not quite come to terms with the fact that their times as a predominant power are over and accepting the metric system, or getting rid of some more of their eccentrities, would make their lives and interaction with them easier. But don’t we love the British for their quirks and oddities.

    Source: http://convert.french-property.co.uk/

    Metric Imperial
    1 millimetre [mm] 0.03937 in
    1 centimetre [cm] 10 mm 0.3937 in
    1 metre [m] 100 cm 1.0936 yd
    1 kilometre [km] 1000 m 0.6214 mile
    Imperial Metric
    1 inch [in] 2.54 cm
    1 foot [ft] 12 in 0.3048 m
    1 yard [yd] 3 ft 0.9144 m
    1 mile 1760 yd 1.6093 km
    1 int nautical mile 2025.4 yd 1.853 km
    Metric Imperial
    1 sq cm [cm2] 100 mm2 0.1550 in2
    1 sq m [m2] 10,000 cm2 1.1960 yd2
    1 hectare [ha] 10,000 m2 2.4711 acres
    1 sq km [km2] 100 ha 0.3861 mile2
    Imperial Metric
    1 sq inch [in2] 6.4516 cm2
    1 sq foot [sq ft] 144 in2 0.0929 m2
    1 sq yd [yd2] 9 sq ft 0.8361 m2
    1 acre 4840 yd2 4046.9 m2
    1 sq mile [mile2] 640 acres 2.59 km2
    Metric Imperial
    1 cu cm [cm3] 0.0610 in3
    1 cu decimetre [dm3] 1,000 cm3 0.0353 ft3
    1 cu metre [m3] 1,000 dm3 1.3080 yd3
    1 litre [l] 1 dm3 1.76 pt
    1 hectolitre [hl] 100 l 21.997 gal
    Imperial Metric
    1 cu inch [in3] 16.387 cm3
    1 cu foot [ft3] 1,728 in3 0.0283 m3
    1 fluid ounce [fl oz] 28.413 ml
    1 pint [pt] 20 fl oz 0.5683 l
    1 gallon [gal] 8 pt 4.5461 l
    USA measure Metric
    1 fluid ounce 1.0408 uk fl oz 29.574 ml
    1 pint (16 fl oz) 0.8327 uk pt 0.4731 l
    1 gallon 0.8327 uk gal 3.7854 l