Das Herz ist ein lebenswichtiges Organ und steht als Sinnbild für Mut, Gefühl und Tatendrang, nicht nur im Deutschen.
Während man im Deutschen jedoch das Herz auf der Zunge trägt und damit emotionales Geplapper verbindet, bedeutet to have one`s heart in mouth, im Englischen, dass man extrem nervös ist.
Die besten Freunde trägt man immer im Herzen, so ist es nicht verwunderlich, dass to learn by heart die englische Entsprechung für auswendig lernen ist.
Zum Glück hat man auch im Englischen ein Herz aus Gold, a heart of gold.