Donkey Idioms – Eseleien

Ein Esel ist zwar nicht der beste Freund des Menschen, aber immerhin so bekannt, dass er es im Englischen zu wenigstens drei häufig benutzten idiomatischen Redewendungen gebracht hat:

to do the donkey work“ = „die Drecksarbeit machen“

z.B. Why is it always me having to do the donkey work?

to talk off the hind legs off a donkey“ = „sehr viel reden“

z.B. Johnny’s new girlfriend is a real motormouth, she can talk the hind legs off a donkey.

donkey’s years“ = „eine ewig lange Zeit“

z.B. I have been in this job for donkey´s years, now it is time for a change.

Donkey“ ist in den USA auch die Bezeichnung für einen Iren, aufgrund deren hartnäckiger Charakterfestigkeit (Sturheit).

Leave a Reply

Your email address will not be published.