Cookie Idioms – ziemlich knackig

So wie man sich im Deutschen auf den Keks gehen kann, versüßen die kalorienhaltigen Mürbeteigelaborate auch die englische Umgangssprache:

that´s the way the cookie crumbles = so ist das nun mal

z.B.:

It doesn´t help to get worked up over this, that´s the way the coookie crumbles.

to be a tough cookie = ein zäher Hund sein

z.B.:

You will not sell a screw to this customer without a substantial discount, he´s a tough cookie when it somes to negotiationg prices.

to be a cookie cutter = 08/15, Durchschnitt sein

z.B.:

I hate to say this but Carrie´s new boyfriend is a real cookie cutter.

Leave a Reply

Your email address will not be published.