Cockney Rhyming Slang

Der Londoner Dialekt ist nicht nur aufgrund einiger Besonderheiten seiner Aussprache einzigartig.
Die Londoner ersetzen einige Wörter durch andere, die reimen, aber eine vollkommen andere Bedeutung haben.

z.B. feet = plates of meet; don´t step on my feet = don´t step on my plates of meat

Der Ursprung dieses Slangs kommt aus der Sprache der Londoner Unterwelt und wurde wahrscheinlich erfunden, um die Polizei zu verwirren.

weitere Beispiele:

  • statt head (Kopf) – reimt sich auf loaf of bread (ein Laib Brot) – sagt man loaf, z. B. Use yer loaf! (etwa: Denkbirne einschalten!)
  • statt look (Blick) – reimt sich auf butcher’s hook (Fleischerhaken) – sagt man butcher’s, z. B. Have a butcher’s! (gemeint: Schau mal her!)
  • statt money (Geld) – reimt sich auf bread and honey (Brot und Honig) – sagt man bread
  • statt wife (Ehefrau) – reimt sich auf trouble and strife (Kummer und Hader) – sagt man trouble
  • statt road (Straße) – reimt sich auf frog and toad (Frosch und Kröte) – sagt man frog (Quelle Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Cockney)

Leave a Reply

Your email address will not be published.