Genau wie im Deutschen, bedient sich auf die englische Sprache gerne der Einzelbausteine unseres Skeletts, um diese für idiomatische Redewendungen zu verwenden:
to be bone idle = stinkfaul seinen
to have a bone to pick with somebody = mit jemandem noch ein Hühnchen zu rupfen haben
to be a bag of bones = zaundürr sein
the bone of contention = der strittige Punkt einer Sache
to bone up on something = sich auf Vordermann bringen