Expendables vs. Expandables – entbehrlich erweiterbar

Sylvester Stallone hat auch mit 70 nichts an seiner Schaffenskraft verloren, ist seinen Themen treu geblieben und hat mit „The Expendables“ ein Filmwerk geschaffen, das für Freunde des Action Genres wohl ein Genuss ist, für zartbeseitete Gemüter aber eher eine nervliche Belastungsprobe darstellt.

Interessant ist der Titel, der wörtlich übersetzt „die Entbehrlichen“ bedeutet. Soviel Bescheidenheit von Hollywood´s finest kann man schon fast als Arroganz interpretieren. Leute mit geringerer Actionaffinität werden, schon mit Blickrichtung auf die Besetzung, wohl sagen: ein wirklich treffender Titel.

Wie fleissige „Englisch für alle“ Leser wissen, kann im Englischen die Veränderung eines Buchstabens, in einem Wort einen nicht unwesentlichen Bedeutungsunterschied auslösen.

„The Expandables“ mit a nach dem p, würde „die Erweiterbaren“ bedeuten, was auf Muskelmasse und Testosteron bezogen in diesem Fall wohl nicht möglich wäre. Eine ironische Interpretation würde aber meinen, dass, in einem anderen Bereich, eine Erweiterung durchaus möglich sei.

Leave a Reply

Your email address will not be published.