Ein Dauerbrenner in der ewigen Hitliste der falschen Freunde ist „to sleep in„, was nicht wie es eine wörtliche Übersetzung nahelegen würde, „einschlafen“ bedeutet, sondern „ausschlafen„.
Einschlafen wird im Englischen mit „to fall asleep“ übersetzt.
Kompliziert? Vielleicht wussten Sie auch nicht, dass „hellwach“ „wide awake“ heisst, und „tief eingeschlafen“ „to be sound asleep„.