Amerikaner sind sportbegeistert und sie sind ganz besonders versessen auf ihre ganz eigene Abart von Fußball, American football, der Fußball der kurioserweise größtenteils mit der Hand gespielt wird.
Ein Spezialausdruck dieser rauhbeinigen Körperertüchtigung hat es sogar in die englische Umgangssprache geschafft: Der „Hail Mary Pass„. Für wenig bibelfeste Leser muss wohl zunächst geklärt werden, dass ein „Hail Mary“ die englischsprachige Entsprechung, des „Ave Maria“ ist. („Gegrüßest seist Du Maria“, für Nichthumanisten).
Ein „Hail Mary Pass“ ist der idiomatische Ausdruck für einen verzweifelten Versuch, einer aussichtslosen Sache noch einmal eine positive Wendung zu geben.
zum Beispiel: To try this is no better than a „Hail Mary Pass“, it has almost no hope of success.