Bush Idioms – auf den Busch gehaut

Bush jr. und sr. haben nicht nur den Drogen und dem Terror den Krieg erklärt, sondern ihr Nachname ist auf Grundlage für einige idiomatische Redewendungen der englischen Umgangssprache. Nur Spass, aber man würde es den beiden doch so sehr wünschen, dass sie doch auch einmal etwas Sinnvolles zustande brächten.

to beat around ths bush = um den heissen Brei herum reden

z.B.:

Germans don´t like to beat around the bush, they´re pretty straightforward.

a bird in hand is worth two in the bush = der Spatz in der Hand……

z.B.:

You better take what you can get, one bird in hand is worth two in the bush.

bush league = Negertrick

z.B.:

That stunt you pulled to get into the last round was real bush league.

Leave a Reply

Your email address will not be published.