A Flut of Champagne – Schampusflöte

A flute of champagne hat nichts mit einem besoffenen Flötisten zu tun, sondern ist die idiomatisch richtige Bezeichung für ein englisches Champagnerglas. Überhaupt ist die englische Sprache im Bezug auf Behältnisse für den Ausschank alkoholischer Genussmittelgifte besonders eigen:

beerstein = Bierseidel

shot glass = Schnapsglas

snifter = Cognacschwenker

Leave a Reply

Your email address will not be published.