Während man im Deutschen barfuss im Schnee darauf warten muss, bis der Papst die Exkommunikation aufhebt, begnügt sich die englische Sprache damit, dass man seine Kopfbedeckung abnimmt, wenn man mit nicht so guten Karten mit einem Anliegen aufwartet.
zum Beispiel:
I came hat in hand, still he turned down my request.