Streetwise – straßenschlau?

Während man im Deutschen Ackerbauern und Viehzüchtern besondere List zutraut und deswegen von Bauernschläue spricht, glaubt die Englische Sprache die Weisheit auf der Straße zu finden. Oder warum heisst bauernschlau auf Englisch streetwise?

z.B.:

This guy might not have a university degree, but he is one streetwise son of a gun.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.