Zahlen spielen in unserer Welt nicht erst seit der Finanzkrise eine große Rolle, kein Wunder also, dass sie auch Einzug in die englische Umgangssprache gehalten haben.
„two´s company three´s a crowd“, entspricht dem deutschen fünften Rad am Wagen.
Dass man hinterher alles besser, weiß ist nichts Neues. Nur, dass man dies im Englischen mit „hindsight is 20/20“ ausdrückt, mag für manchen einen überraschend sein.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlägt man in England eine Nummer größer: „ to kill to birds with one stone“
„Once bitten, twice shy“, sagen die anglophonen gebrannten Kinder.
Seinen Senf gibt man England dazu, indem man sagt: „ to throw one´s two cents in“
And now that you put your daily ten minutes of English behind you, you can feel like a million dollars.