Die kleinen Nagetiere machen nicht nur dem Gesundheitsamt Probleme, sondern bereichern auch die englische Umgangssprache, indem sie sich als Gegenstand für idiomatische Redewendungen selbstlos zu Verfügung stellen:
a rug rat (Teppichratte) = ein kleiner Racker, Kleinkind
to rat out = sich aus dem Staub machen
z.B.: Just one day before the marriage Jimmy ratted out and ran off with another girl.
to rat on sb. = jemanden verpfeifen
z.B.: Jimmy is in danger he ratted on a Mafia boss.
to rat around = herumlungern, faulenzen
z.B.: Quit ratting around, there´s enough work to be done.
to smell a rat = etwas ist nicht ganz koscher
z.B.: Something´s wrong here, I can smell a rat.
not to give a rat´s ass = scheissegal sein
z.B.: Jimmy´s really indefferent, he doesn´t give a rat´s ass.
a pack rat = jemand mit kompulsivem Sammlerdrang
z.B.: My wife´s a real pack rat, she collects things I haven´t even heard of before.