Lake vs. Sea

Nun kommen wir zu einem der ewigen Ausrutscher Englisch lernender Deutscher, die Verwechslung von sea und lake. Sea heißt entgegen dem, was der teutonische Bauch anraten möchte, in seiner deutschen Übersetzung Meer. Der deutsche See ist der englische lake. Ocean bleibt jedoch Ozean, schade eigentlich, das wäre Material für einen weiteren Artikel gewesen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.