Remind Vs. Remember

Nicht nur Elefanten vergessen nichts, auch das menschliche Gehirn hat unendliche Speicherkapazität, wenn auch ungeordnet und nicht jederzeit abrufbar.

Deswegen ist es wahrscheinlich auch nicht verwunderlich, dass die englische Sprache zwischen aktivem und passivem Erinnern unterscheidet.

To remember“, bedeutet sich an etwas zu erinnern, was man in seinen grauen Zellen abgespeichert hat.

To remind“, will heissen, jemanden an etwas erinnern, wie zum Beispiel sein Zimmer aufzuräumen, der Kontext ist hier nicht immer positiv.

z.B.

I can´t remember reading anything as funny as “Englisch für alle” in ages.

I would like to remind you to read “Englisch für alle” daily.

z.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.