Radler auf Englisch – Shandy

Was im Deutschen zu interkulturellen Spannungen führen kann (Süddeutschland=Radler; Norddeutschland=Alsterwasser), lässt sich im angloamerikansichen Sprachraum problemlos mischen:

Die beliebte Mischung aus Bier und Limonade heisst auf Englisch: Shandy

Puristen können aber unangenehm überascht werden, weil in US und GB statt Zitronenlimonade manchmal Gingerale verwendet wird.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.