Das englische Wort “grab” kann umgangssprachlich, nicht nur in seiner eigentlichen Bedeutung “greifen” verwendet werden, sondern wird auch benutzt, um z.B. den jugensprachlichen Neologismus “sich etwas einziehen” wiederzugeben.
z.B. Today, I want to grab a pizza. (heute will ich mir ne Pizza reinziehen, ey)
Man kann natürlich auch ein “girl” grabben, was aber weder etwas mit “reinziehen” noch mit sexueller Belästigung zu tun hat. “to grab a girl“, heisst ein Mädchen zum Tanz auffordern.
” to be up for grabs“. heisst an den Meistbietenden verschachert werden
z.B. If Greece goes on like this, they soon will be up for grabs.