10 Common Mistakes Your Spell Checker Won´t Notice

Computer sei Dank, braucht man sich heute nicht mehr so genau um orthographische Einzelheiten zu kümmern, weil die Rechtschreibhilfe Ihres PC Ihnen blitzgescheit jeden Fehler sofort aufs Brot schmiert.
Leider gibt es gerade im Englischen einige typische Fehler, die sich am elektronischen Blogwart vorbeimoglen:

its vs. it´s

Durch Apostroph abgetrennte S, bleiben meist unerkannt, weil Sie vom elektronischen Auge oft als Bestandteil des Wortes interpretiert werden.

sails vs. sales

Wer würde nicht gerne davonsegeln, aber wenn Sie in Ihrem Lebenslauf schreiben, dass Sie ein erfahrener “sailsman” sind, können Sie wahrscheinlich nur auf dem “Becksboot” anheuern.

affect vs. effect

Zwei Wörter, die nicht gegensätzlicher sein können, aber trotzdem phonetisch identisch sind.

would of vs. would have

Wenn Sie das erste Konstrukt lesen, wissen Sie, dass der Schreiber nicht unbedingt sehr versiert in Englisch ist.

threw vs. through

Ok, beide klingen gleich, aber Nummer Eins ist die Vergangenheit von “throw“, Nummer Zwei ist eine Präposition.

supposed to vs. suppose to

Das Suffix -ed am Ende des ersten Beispiels bleibt stumm, deswegen erhöhte Verwechslungsgefahr.

wonder vs. wander

Aussprachemäßig gleichen beide ein Ei dem anderen, haben jedoch komplett unterschiedliche Bedeutungen.

they´re vs their

Nummer eins ist die Kontraktion von “they are“, Nummer Zwei Possesivpronomen.

farther vs. further

Beide bedeuten “weiter”, “further” jedoch in einem meatphorischen Sinn, “farther” eher in einem räumlichen:

You can dive further in to a project. vs. You can dive further into the ocean.

gesehen bei:

http://shine.yahoo.com/channel/life/10-common-errors-spell-check-won-t-catch-2039083/#poll-86A687227A3211DF922CE2CA55AE989C

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.