Übersetzungen Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch München



Ich übersetze Ihre Präsentation, Homepage, Bewerbung, Lebenslauf, Bachelorarbeit, Seminararbeit bzw. Masterarbeit, schnell, akkurat, idiomatisch und zeitnah.Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch.

Während der gesamten Projektbearbeitung stehe ich Ihnen natürlich für Rückfragen zur Verfügung.

zu einem fairen Preis !!

Jahrelange Erfahrung in verschiedensten Branchen und Themenbereichen ( Maschinenbau, Medizin, Landwirtschaft, IT, Automobilbranche etc. )

Eine gute Übersetzung beschränkt sich nicht nur auf das Übertragen von Wörtern, sondern versteht sich als das Übertragen einer Botschaft. Hier gilt es interkulturelle Unterschied zu beachten. Gleichzeitig darf natürlich er ursprüngliche Inhalt des Textes nicht verloren gehen. Eine gute Übersetzung ist stets ein Gratwanderung zwischen idiomatischer Korrektheit und maximaler Anlehnung an den Originaltext.

Praktische Erfahrung im Berufsleben, sowie gutes Einfühlungsvermögen in verschiedenstes Sachverhalte, sind ebenso notwendig wie sprachliche Genauigkeit

Ebenso spielt die soziale Komponente eine große Rolle für den Erfolg eines Übersetzungsauftrages. Nur mit guter interpersoneller Kompetenz kann der Übersetzer die Bedürnisse des Auftragebers verstehen. Schließlich ist Kommunikation und Interaktion mit dem Auftraggeber besonders bei Detailfragen sehr wichtig.

Auch wenn moderne Online Tools, wie zum Beispiel der Google Übersetzer, bei einfachen Übersetzungen durchaus akzeptable Ergebnisse liefern. Ist der Mensch bei komplexeren Übersetzungaufgaben nach wie vor unersetzlich.

komplette Übersetzungsdienstleisung



Ich stelle meine Expertise aus über zehn Jahren Übersetzung in einer Vielzahl von Branchen zur Verfügung. Sie profitieren von der Beweglichkeit und Erreichbarkeit eines individuellen Übersetzungsdienstleisters. Vom Anfang bis zum Ende stehen wir in Kontakt. So werden Fehler durch Missverständnisse vermieden. Ständige Kommunikation und Feedback begleiten den Übersetzungsprozess von Anfang bis zum Ende. Dies ist besonders bei großen Projekten vorteilhaft. Auf diese Weise wird auch der Auftraggeber in das Projekt involviert. So kann optimale Qualität garantiert werden.

Anpassung und Ton und Firmensprache sind ebenfalls wichtig. Schließlich haben Sie sich mühsam Ihre Corporate Identity aufgebaut. Dies trifft auch in Bezug auf akademische Arbeiten zu. Hier kommt es besonders auf Authentiziät an. Nur so kann ein echter Mehrwert erzeugt werden. Egal was Ihr Anspruch an meine Dienstleisung ist, Genauigkeit und Termintreue, sind mir bei meinen Übersetzungsaufträgen genau so wichtig, wie bei meiner Unterrichtsdienstleistung. Schließlich kann man den Kunden nur zufriedenstellen, wenn man die Anspruche erfüllt, die dieser an sich selber hat.



Übersetzungen Englisch Deutsch

schnelle und zuverlässige Übersetzung von Muttersprachler USA