Interested Vs. Interesting

Gerne und oft verwechseln Englisch lernende Germanen die Wörter “interested” und “interesting“. Eigentlich schwer einzusehen warum, weil doch “interested” “interessiert” heisst”, und “interesting” “interessant“. Alles klar?

z.B.

I am very interested in reading “Englisch für alle” (interessiert)

“Englisch für alle” is a very interesting site.(interessant)

This entry was posted in Business-English, linguistics. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>