Englisch für alle – es macht Sinn !!
"Englisch für alle" ist für all diejeinigen, die schnell und entspannt ihr Englisch, abseits von Langenscheidt und Co., auffrischen bzw. pimpen wollen. Jeden Tag eine kleine Dosis, und schon nach kurzer Zeit ist die Wirkung spürbar. Aber Vorsicht, Suchtgefahr!!Blogroll
Categories
Category Archives: laugh on the loser
2nd String to Your Bow – englisches Eisen
Heutzutage reicht ein Gehalt oft nicht mehr aus und glücklich darf sich derjenige schätzen, der ein zweites Standbein hat. Im Englischen wäre die entsprechende Redewendung, um diesen Umstand besonders idiomatisch zu beschreiben: “To have a second string to your bow” … Continue reading
Posted in laugh on the loser
Leave a comment
Besonderheiten des Simple Present – immer präsent
Es gibt eine kleine Gruppe von Verben, die nicht ein Verbindung mit einer Aktivität benutzt werden, sondern eine Art Wesenszustand beschreiben. Diese Verben werden ausschließlich im “Simple Present” verwendet. Ein Beispiel hierfür wäre der Satz: I need a drink now. … Continue reading
Posted in laugh on the loser, linguistics
Leave a comment
Football Vs. Soccer – oval und rund
Auch wenn es manchen unverständlich scheint, verwandeln sich auch normalintelligente Menschen in, vom Reptilienhirn kontrollierte Halbaffen, sobald die Sportschautitelmelodie ertönt. Manch einer wiederum, dem man eigentlich keine besonderen Geistesleistungen zutraut, verwandelt sich gehirnmäßig in einen Schachweltmeister, wenn es sich um … Continue reading
Relentless – gnadenloser Softdrink
Dass Marken und ihre Produkte heutzutage, wegen des starken Konkurrenzdrucks, auf immer innovativere Namen zurückgreifen müssen, ist längst nichts Neues mehr. Wortkreation wie “Uggs, GeOx” oder “Wii” sind keine Seltenheit. Einen Energy-Drink “Relentless” zu nennen, zeigt, dass heute, wo immer … Continue reading
Posted in laugh on the loser, linguistics
Leave a comment
Joke Time II – es wird noch lustiger
Another two jokes with the aim to lift your spirits. And although politically incorret, mocking gender stereotypes offence intended, I hope none will be taken: I.) Q: Why ist the Statue of Liberty a woman? A: Because you need a … Continue reading
Posted in laugh on the loser
Leave a comment
Joke Time – jetzt wird es lustig
In letzter Zeit ist bei “Englisch für alle” der Humor etwas zu kurz gekommen. Deswegen jetzt ein kleiner Witz, der um das ganze ein wenig interessanter zu machen, politisch unkorrekt ist. Question: What do you call a person who knows … Continue reading
Posted in laugh on the loser
Leave a comment
Bench Vs. Bank
Wieder mal falsche Freunde Alarm bei “Englisch Müchen”. Ein weiterer Klassiker dieser Kategorie ist “bank“. “Bank” ist im englischen nur die Institution die mit Geldern hantiert, die ihr nicht gehören, während die Bank, auf der man sitzt “bench” heisst. z.B. … Continue reading
Posted in Interkulturelles, laugh on the loser, linguistics
Leave a comment
Playing Cowboys And Native Americans
Indien ist neben China die aufstrebende Wirtschaftsmacht. Dennoch wird ein Ureinwohner des nordamerikanischen Kontinents nicht “amused” sein, wenn Sie in als “Indian” bezeichnen. Die politisch korrekte Bezeichnung für diese ethnische Gruppierung ist “Native American“. Ebenso ist ein Schwarzer ein “African … Continue reading
Posted in Interkulturelles, laugh on the loser, linguistics
Leave a comment
German vs. Chairman
Nicht nur orthographische Feinheiten machen den Unterschied, sondern auch eine genaue Aussprache ist im Englischen besonders wichtig. Die beiden Begriffe der Überschrift können leicht verwechselt werden, was der nachstehende Witz veranschaulichen soll: When entering a meeting room with a German … Continue reading
Posted in laugh on the loser, linguistics
Leave a comment
Wiseacres Among Themselves – Klugmeieralarm
Eine gutaussehende US TV Celebrity, die ich leider nicht kenne, hat in einer Talkshow den Moderator aufgrund eines Grammatikschnitzers verbessert: “Snuck” wäre ihrer Ansicht nach nicht die korrekte Vergangenheit von “sneak“, worauf Sie der Moderator unter Zuhilfenahme des Merriam Webster´s … Continue reading
Posted in laugh on the loser, linguistics
Leave a comment