individueller Englischkurs von Muttersprachler USA

Participle Clauses - Partizip Präsens, Perfekt


Participle Clauses – Partizip Zusammenfassung von Haupt-, und Nebensätzen im Englischen

Partizipien (participles)

sind Formen, die auf -ing (Partizip Präsens) oder -ed, -en (Partizip Perfekt) enden. Sie werden in Verbindung mit „be“ oder „have“ als Verbform, oder individuell, adjektivisch verwendet.

Hiking in the snow is tyring.
They only play in air-conditioned venues.

Partizip Sätze

Partizip Sätze enthalten ein Partizip Präsens oder Perfekt anstelle eins Verbs, und können verwendet werden, um Ideen kompakt auszudrücken.

Partizip Sätze können Relativsätze ersetzen.

The girl who is waiting outside is wearing a black dress = The girl waiting outside is wearing a black dress.

Partizip Sätze können Nebensätze mit gewissen Konjunktionen ersetzen, wie z.B. „and“, „because“ oder „while“:

Because the weather was nice, we went fishing. = Because the weather being nice, we......

Partizip Sätze können mit einer Konjunktion oder einer Präposition beginnen:

If used for non-profit reasons, money can do a lot of good.

After finishing breakfast, we went home.

Verben die eine Wesenseigenschaft anzeigen und normalerweise nicht in der -ing Form benutzt werden(want, know, like, love), können in diesem Zusammenhang im Partizip Präsens benutzt werden, um einen Nebensatz zusammenzufassen.

Not wanting to be rude, he knocked three times, (= Because he he didn´t want to be rude,.....)

Zwei verschiedene Subjekte:

In den oberen Beispielen, hat der Partizip Satz kein eigenes Subjekt. Das Subjekt des Hauptsatze ist ebenso das Subjekt des Nebensatzes. Aber das Satzgefüge kann genauso gut zwei verschiedene Subjekte haben.

With Leroy being in America all month, the rest of us will have to work the double.

Manchmal wird das Subjekt des Satzes nicht erwähnt, obwohl es vom Subjekt des Hauptsatzes unterschiedlich ist. Solche „fehl bezogenen“, oder „h
ängenden“ Partizipien, die normalerweise am Anfang eines Satzes vorkommen, werden oft als Fehler interpretiert. Trotzdem sind sie sehr gebräuchlich:

Driving my bicycle to work yesterday, a wasp stung me.
Having drunk all the beer, whiskey came in handy.

Hängende Partizipien werden oft verwendet, um die Anschauung eines Sprechers zu interpretieren.

Looking in the mirror, he cosidered himself a fine looking young man.
Knowing Mathhew, he will probably fail.

Hängende Partizipien sind auch üblich in Sätzen mit „it“ oder „there“ als Subjekt.

Being from England, it´s hardly surprising that his English is perfect.

There was nothing else to do, given the fact, that we had run out of gas.

Bei hängenden Partizipien besteht die Gefahr von Missverständnissen aufgrund fehlender Subjekte.

Having lost his spirit, John´s friend gave up.

Es geht nicht klar aus dem Satz hervor, ob John seinen Mut verloren hat, oder sein Freund.


participles - Partizipien Englisch

(nach Anna Hochsieder)